Berte to pozitívne. Pozeráte sa na dejiny. Tu sa tvorí budúcnosť jazyka.
Aj americtina vznikla tak, že telegraf sa platil za každé písmeno a aj pre noviny bolo lacnejšie sádzat menej písmen v tlaciarni, tak Briti máju doughnut, neighbour... A Američania donut a neighbour atd
Ešte je možné, že kúpili nejakú umelú inteligenciuna tvorbu všeobecných správ , tá si prečítala nejakú českú spravicku, zle ju preložila do slovenčiny a dodala genre meno “redaktora”, ktorý vlastne neexistuje.
| 6.6.2022 20:43
Smejete sa, ale to ste nevideli, ako vyzeral ten článok PRED jazykovou korektúrou!
Ono vlastne pred cudzími autobusmi by si mali dať pozor hlavne cestujúci a nikdy nenastupovať do cudzieho autobusu. Cestujúci pozná svoj autobus jazdiaci do svojho okresného mesta, nemal by nikdy nastúpiť do cudzieho autobusu jazdiaceho do cudzieho okresného mesta. Ak cestujúci nastúpi do cudzieho autobusu, môže to s ním zle dopadnúť, cudzí autobus ho odvezie na neznáme miesto a je po cestujúcom ...
Nie ste prihlásený, pre pridávanie komentárov sa musíte prihlásiť!
( Prihlásenie | Registrácia )
este by som doplnil:
"... sa noc neskoncila tragicky."
"... z Prostějova SMEROM na Olomouc", alebo "... z Prostějova do Olomouca".
Duchaprítomným útekom vodiča to skončilo.
"34. kilometri" (nie "34 kilometri")
"neskončila s tragickým koncom" 🤦🏼♂️...
Myslím, že v ten deň príslušník "predal" službu kolegovi trochu rozklepany.
theory, T-Bone - No dofrasa... -)
Ehm, hlavne nešetrite na “editorovi”.
Či to je akože “zámysel” aj s tým “šetri”?
Lebo píše sa aj “na 34. km”. S bodkou, keďže ide o “poradie”.
Áno, je to "úmysel" - podľa "kilometry".
@Mifan: Inak dosť peklo tá redakcia, ak majú takýto gramatický "materiál" k dispozícii...
Berte to pozitívne. Pozeráte sa na dejiny. Tu sa tvorí budúcnosť jazyka.
Aj americtina vznikla tak, že telegraf sa platil za každé písmeno a aj pre noviny bolo lacnejšie sádzat menej písmen v tlaciarni, tak Briti máju doughnut, neighbour... A Američania donut a neighbour atd
*Neighbor (amer.)
Colour :-)
Kks to ako keby som ja pisal... Tolko chyb, podla mna aj ten datum bude zle :)
:D inak tak ma napadlo.... ten cudzi autobus... to je aky? :D myslel asi zahranicny....
Ešte je možné, že kúpili nejakú umelú inteligenciuna tvorbu všeobecných správ , tá si prečítala nejakú českú spravicku, zle ju preložila do slovenčiny a dodala genre meno “redaktora”, ktorý vlastne neexistuje.
Smejete sa, ale to ste nevideli, ako vyzeral ten článok PRED jazykovou korektúrou!
Už len pri pomyslení, že by to mal byť dokonca článok (v zmysle niečoho dlhšieho) ma chytá hrôza.
Salamoon - cudzí autobus bol taký, ktorý policajt nepoznal :) Pred cudzím autobusom sa musí mať policajt na pozore :)
Ono vlastne pred cudzími autobusmi by si mali dať pozor hlavne cestujúci a nikdy nenastupovať do cudzieho autobusu. Cestujúci pozná svoj autobus jazdiaci do svojho okresného mesta, nemal by nikdy nastúpiť do cudzieho autobusu jazdiaceho do cudzieho okresného mesta. Ak cestujúci nastúpi do cudzieho autobusu, môže to s ním zle dopadnúť, cudzí autobus ho odvezie na neznáme miesto a je po cestujúcom ...